::: 

2026/01/22
所有的故事都可以交換:我看《暗夜.腹語.鬼托邦》
撰文/國立臺北藝術大學戲劇系教授 朱宏章
首先,談談我與兩位主創者的些許機緣。第一次對高俊耀的近身觀察,是多年前我們一起在淡水的社區劇場活動擔任評審,參與活動比賽的對象主要是青少年們,高俊耀在評審討論時十分強調創作的初衷,他很肯定那些適切的、來自生活的鮮活題材,拒絕那些為了獲獎目的的矯揉造作。首次與鄭尹真合作是在平田織佐的《台北筆記》,後來我們還在一次電影的拍攝現場見面。觀察到鄭尹真無論在哪個工作現場都極為專注,可以想像她是位對自我要求甚高的表演者。他們倆位不但是夫妻,也是經營劇團的創作夥伴,儼然是當今臺灣劇場界的神鵰俠侶。
這個作品已獲得臺北戲劇獎的高度肯定,榮獲劇本獎與女演員獎。故事講述驅魔師來到準備都更的國宅驅鬼,名叫阿梅的女鬼現身,說了一個虛實交替、愛恨交織且關於前世今生的故事。時空置換至1950年代的馬來亞,當時還屬於英國殖民統治時期,阿梅身處在英國軍官Briggs計劃建造的新村中,但其心卻擺盪在同胞游擊隊員與異國軍官的情感夾縫中。最終她做出了關鍵的抉擇,背離馬共游擊隊選擇奔赴期待中的英倫生活,無奈事與願違,阿梅沒去成歐洲卻輾轉來到仍在亞洲的台灣,徒留幻滅的遺憾與罪惡感。

以上驅魔的情節中出現了三個角色:
新村女子阿梅、英國軍官Briggs、馬共游擊隊員明哥
皆由鄭尹真與高俊耀輪替扮演。多數時刻男性角色由高俊耀演繹、女鬼阿梅等同鄭尹真,
但偶有翻轉將性別角色互換,表現出權力天平擺盪的荒誕幽默,也傳達歷史的輪迴與身分的複印。
觀賞這對臺馬神鵰俠侶組合在舞臺上的默契及丟接,正是欣賞《暗夜.腹語.鬼托邦》關鍵的樂趣價值所在。
笑聲之餘,令我們喟嘆如此略顯陌生的馬來華人歷史,也讓臺灣觀眾嚴肅地連結到和我們歷史有關的白色恐怖。
除了角色性別、人生處境的交換,歷史與土地所有的故事都可以交換。

照片提供:窮劇場 攝影:康志豪