😚臺北表演藝術中心:您的瀏覽器看起來不支援 ✪ Javascript ✪ 功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器 ✪ Javascript ✪ 狀態

2026台灣國際讀劇節

讀劇(Play Reading)是一種以劇本文本為核心的舞台演出形式。透過演員的聲音詮釋與觀眾的共同想像,劇本的語言節奏、人物情感與戲劇結構,乃至角色之間細微的呼吸與停頓,都得以用最直接而純粹的方式被感知。讀劇往往被視為戲劇製作過程中的前端階段,但事實上亦具有獨立的藝術價值,同時也是文化交流與對話的重要場域。

台灣國際讀劇節(Taiwan International Play Reading Festival,TIPRF)由序場劇本發展中心策劃,並與臺北表演藝術中心共同推動,旨在建立一個以劇本為核心的國際交流平台。藝術節每年將聚焦於一個國家或文化區域,透過劇本觀摩與跨國詮釋,探索不同戲劇傳統與文本美學之間的差異與共鳴。劇本在此不僅是舞台創作的起點,也成為文化交流的媒介,使不同社會經驗與創作觀點得以彼此映照,展開跨文化的對話。

關於

2026 台灣國際讀劇節以韓國為年度主題,節目規劃分為四大單元:「韓國系列」、「台灣當代」、「寶島經典」與「講座論壇」。「韓國系列」呈現多部當代韓國劇作,展現韓國劇場近年的創作面貌;「台灣當代」聚焦當代台灣劇作,呈現多元的文本聲音;「寶島經典」回望台灣戲劇史的重要篇章,選演劇作家林摶秋的代表作品;「講座論壇」則透過演後座談、專題講座與圓桌論壇等形式,延伸讀劇節所引發的創作與文化討論。

未來,台灣國際讀劇節將持續邀請不同國家與文化區域參與,逐步拓展至東南亞、中南美等地,使台灣成為國際劇作交流的重要節點。透過語言與文化的交會,讀劇節不僅呈現劇本,也讓劇場成為思想交流與文化互映的場域,為台灣劇場開拓更寬廣的國際視野,並讓世界透過劇本看見台灣。

 

售票讀劇演出

本次讀劇節將以台韓劇本之間的「跨國互演」機制進行:台灣團隊以華語詮釋韓國劇本,韓國團隊則以韓語演繹台灣作品。透過互換視角的演出方式,劇本在不同文化背景與表演傳統中產生新的理解與詮釋,也讓讀劇成為創作交流與文化對話的重要現場。所有讀劇演出結束後皆設有演後座談,讓觀眾得以直接與創作者交流,深入理解文本背後的創作脈絡,也從不同視角重新觀看劇場與社會之間的關係。

更多受邀學校訊息

講座與國際論壇

讀劇演出之外,本屆讀劇節亦規劃多場講座與論壇:三場專題講座,介紹韓國與台灣劇本發展的歷史脈絡與當代樣貌,並透過台韓學者的對談,重新閱讀台灣戲劇史上重要劇作家林摶秋的作品與時代意義;三場圓桌論壇,包括台韓劇作家的創作對談、台韓劇本譯者的經驗分享,以及關於讀劇如何成為創作交流與文化對話平台的討論。

透過講座、論壇與演後交流所形成的多層次對話,讀劇不僅停留於舞台呈現,也延伸為創作者與觀眾之間的公共討論空間,並促進台韓劇場社群更深層的理解與連結,持續拓展亞洲劇本交流與跨文化創作的可能性。

更多受邀學校訊息

活動日程表下載

點此下載活動日程表

活動相關單位的LOGO展示