地點|
臺北表演藝術中心 2F太陽廳東南角
講者|
孫新亨 K-Story Up 總監(韓國)
講座與國際論壇
讀劇演出之外,本屆讀劇節亦規劃多場講座與論壇:三場專題講座,介紹韓國與台灣劇本發展的歷史脈絡與當代樣貌,並透過台韓學者的對談,重新閱讀台灣戲劇史上重要劇作家林摶秋的作品與時代意義;三場圓桌論壇,包括台韓劇作家的創作對談、台韓劇本譯者的經驗分享,以及關於讀劇如何成為創作交流與文化對話平台的討論。
透過講座、論壇與演後交流所形成的多層次對話,讀劇不僅停留於舞台呈現,也延伸為創作者與觀眾之間的公共討論空間,並促進台韓劇場社群更深層的理解與連結,持續拓展亞洲劇本交流與跨文化創作的可能性。
*活動將以中文/韓語進行,並同步提供口譯。
▸▸▸ 即刻報名
6/19(五)10:30 - 12:00 專題講座 I|當代韓國劇場與新劇本發展
6/20(六)10:30 - 12:00 專題講座 II|台灣劇本發展:從定本、出版到劇本孵化
地點|
臺北表演藝術中心 2F太陽廳東南角
講者|
傅裕惠 資深劇場工作者、國立臺灣大學戲劇學系博士(台灣)
6/28(日)10:30 - 12:00 專題講座 III|林摶秋:經典在台韓之間
地點|
臺北表演藝術中心 11樓排練場1
講者|
石婉舜 國立清華大學台灣文學研究所副教授(台灣)
林美周 韓國漢陽大學東亞研究所助理教授兼中文系講師(韓國)
6/21(日)19:00 - 21:00 圓桌論壇 I|台韓劇作家的創作視野
地點|
臺北表演藝術中心 11樓排練場2
主持人|
吳政翰 序場劇本發展中心藝術總監(台灣)
與談人|
崔緇言 《瘋狂劇》劇作家(韓國)
裴三植 《遠方來的女人》劇作家(韓國)
尹美賢 《德州姑姑》劇作家(韓國)
李美慶 《才不是那樣》劇作家(韓國)
文議榮 《櫻花劇場 1937》》劇作家(韓國)
魏于嘉 《空襲警報》劇作家(台灣)
陳巧蓉 《千年之癢》劇作家(台灣)
李承寯 《中學生日常》劇作家(台灣)
林冠廷 《芒果樹不死》劇作家(台灣)
6/28(日)14:00 - 16:00 圓桌論壇 II|當劇本遇見另一種語言
地點|
臺北表演藝術中心 11樓排練場1
主持人|
林冠廷 序場劇本發展中心文學經理(台灣)
與談人|
張秀蓉 中國文化大學韓國語文學系副教授(台灣)
林侑毅 國立政治大學韓國語文學系副教授(台灣)
李相美 國立臺灣大學外語教學暨資源中心助理教授(韓國)
林美周 韓國漢陽大學東亞研究所助理教授兼中文系講師(韓國)
金依莎 自由譯者、臺灣文學基地駐村作家(韓國)
柳銀河 自由譯者(韓國)
林婉瑂 自由譯者(台灣)
6/28(日)16:30 - 18:30 圓桌論壇 III|當讀劇不再只是前期——創作與文化的跨國對話現場
地點|
臺北表演藝術中心 11樓排練場1
主持人|
吳政翰 序場劇本發展中心藝術總監(台灣)
與談人|
金洛亨 忠北道立劇團藝術總監(韓國)
崔世勳 中國文化大學韓國語文學系副教授(韓國)
鄢繼嬪 國家文化藝術基金會執行長(台灣)
周慧玲 全球泛華青年劇本創作競賽主席、國立中央大學特聘教授(台灣)
白斐嵐 劇評人、劇本翻譯(台灣)
鄒棓鈞 劇作家、臺灣文學基地駐村作家(香港)